Umorismo di sostegno
PUBBLICAZIONE UMORISTICA FONDATA DALL'ACCADEMIA DEI CINQUE CEREALI IL 2 GIUGNO 2016
ANNO IX d.F. - IDEATO, SCRITTO, IMPAGINATO, POSTATO E LETTO DAGLI AUTORI E DA SEMPRE DEDICATO A FRANCO CANNAVÒ
Fondatore e macchinista: Paolo Marchiori.
Vicedirettori postali (addetti ai post): Stefania Marello, Christina Fasso, Italo Lovrecich, GioZ, il Pensologo Livio Cepollina.
LE GRANDI SFIDE LETTERARIE DELLA STAMPELLA

.
Il patrimonio del premier britannico Rishi Sunak è stimato 730 milioni di sterline. Le grandi domande: ha ragione il detto siciliano “È meglio comandare che fottere”?
Il vecchio tarlo
* * * * *
Poste Italiane ci fornirà elettricità e gas. In Italia esistono 151 fornitori, pertanto dove mangiano in 151 possono mangiare in 152. Cosa cambia, per te? Si allungherà la fila all’ufficio postale, e il tempo di attesa ti farà pensare a un “inferno dantesco”.
Carlo Chievolti
* * * * *
La Commissione UE permette al governo francese di vietare i viaggi aerei su tratte brevi, quando c’è l’alternativa del treno. Traduco: vorrebbero farci credere di essere capaci di imporre il treno a chi ha i soldi per permettersi un aereo. Che simpaticoni!
Il vecchio tarlo
* * * * *
Da un sondaggio della Bild, un giovane tedesco su dieci è disposto a combattere per la Germania in caso di guerra. Credo che dieci giovani italiani su dieci, in caso di guerra, stiano ben attenti a nascondersi tra le accoglienti coltri della loro famiglia.
Carlo Chievolti
* * * * *
Giappone, Regno Unito, e Italia costruiranno il super-jet Tempest, il successore dell’Eurofighter. Da noi, i soldi per certi investimenti (censura) si trovano sempre.
Il vecchio tarlo
* * * * *
La Banca Mondiale ha investito 497 milioni di €uro per la transizione energetica del Sudafrica. Non sapendo cosa fosse, ho indagato. La Banca Mondiale comprende due istituzioni: Banca internazionale per la ricostruzione e lo sviluppo, e l’Agenzia internazionale per lo sviluppo, che hanno l’obiettivo di lottare contro la povertà, e organizzare aiuti e finanziamenti agli stati in difficoltà. E traduco: paghi sempre tu.
Carlo Chievolti
Gli scritti che contengono riferimenti a persone realmente esistenti hanno il solo scopo (si spera) di far sorridere e sono frutto del vaneggiare degli autori. Se tuttavia qualcuno non gradisse un articolo o una sua parte può chiederne la rimozione all’indirizzo di cui sopra, motivando l’istanza.
Non siamo responsabili dei siti collegati tramite link, né del loro contenuto che può essere soggetto a variazioni nel tempo.